Translation and Localization Oversight
Review, proofread, and evaluate game-related content where English is the target language, ensuring adherence to established quality standards.
Leverage AI technologies to enhance efficiency and quality, while preserving the essence of the game, where applicable.
Team Management and Capability Enhancement
Lead the English language team, safeguarding the final localization quality of our games.
Strategically reallocate internal and external linguists across projects based on workload, and facilitate the successful onboarding of team members to new projects.
Cultivate and develop the capabilities of the English language team, including skills in dubbing supervision, competitor analysis, and user insights. Identify and provide relevant training opportunities to support team growth.
Cultural Sensitivity (Western Market)
Analyze and address culturally sensitive issues relevant to the Western market.
Contribute to the development of comprehensive internationalization and localization guidelines for our developers and publishers.
Provide in-depth localization and language strategies specifically tailored for Western audiences.
Mitigate potential risks, ensuring that game content resonates with Western cultural norms and preferences.
Collaboration
Collaborate closely with game developers and publishing teams, providing valuable localization insights and strategies to ensure high-quality localization outcomes.
Oversee the work of linguists to consistently maintain exceptional localization quality.
Native English speaker with excellent written and verbal communication skills. Conversational/fluent proficiency in Mandarin Chinese is highly desirable.
A minimum of 5 years of experience in game localization (Chinese to English) and production, with team management experience preferred. A strong understanding of gaming terminology and trends is essential for successful localization.
Deep understanding of the Western gaming industry, its culture, and gaming community. Cultural awareness is crucial for effective content adaptation.
Strong attention to detail, excellent problem-solving skills, and a user-centric approach. Commitment to delivering error-free localized content that maintains the intended meaning of the game.
Proven familiarity with CAT tools (e.g., SDL Trados Studio, memoQ) and AI-powered localization tools.
As an equal opportunity employer, we firmly believe that diverse voices fuel our innovation and allow us to better serve our users and the community. We foster an environment where every employee of Tencent feels supported and inspired to achieve individual and common goals.